» » Австрийская новелла ХХ века

Австрийская новелла ХХ века

Австрийская новелла ХХ века
Название: Австрийская новелла ХХ века
Количество просмотров: 3
Слушать онлайн Добавить книгу Австрийская новелла ХХ века в приложение Добавляйте книги в android/ios приложение “Audiotales” прямо с сайта и слушайте online/offline. Слушать, скачать на телефон аудиокнигу Австрийская новелла ХХ века в приложении "Audiotales" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
Описание Австрийская новелла ХХ века

Рассказы австрийских писателей XX века.

Содержание* Ю. Архипов. Предисловие (статья) * Петер Альтенберг. Посещение (микрорассказ, перевод С. Ошерова) * Петер Альтенберг. Лоскутки шелка (микрорассказ, перевод С. Ошерова) * Петер Альтенберг. Летней ночью в Вене (микрорассказ, перевод С. Ошерова) * Артур Шницлер. Жена мудреца (рассказ, перевод Ф. Зайбеля) * Гуго фон Гофмансталь. Сказка шестьсот семьдесят второй ночи (рассказ, перевод С. Ошерова) * Райнер Мария Рильке. Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке (рассказ, перевод Е. Костиной) * Отто Штёссль. Побег из деревни (рассказ, перевод И. Березенцевой) * Рихард Шаукаль. Рандеву (рассказ, перевод М. Рудницкого) * Густав Майринк. ГМ (рассказ, перевод С. Ошерова) * Франц Кафка. Приговор (рассказ, перевод И. Татариновой) * Франц Набль. Третья рука (рассказ, перевод Н. Фёдоровой) * Эрнст Вайс. Шов на сердце (рассказ, перевод Л. Чёрной) * Альфред Польгар. Взгляд на оркестр сверху (рассказ, перевод Н. Литвинец) * Альфред Польгар. Одиночество (рассказ, перевод Н. Литвинец) * Стефан Цвейг. Летняя новелла (рассказ, перевод С. Фридлянд) * Роберт Музиль. Гриджия (рассказ, перевод А. Карельского) * Роберт Музиль. Португалка (рассказ, перевод А. Карельского) * Герман Брох. Рассказ служанки Церлины (рассказ, перевод Ю. Архипова) * Герман Брох. Возвращение Вергилия (рассказ, перевод Ю. Архипова) * Йозеф Рот. Апрель. История одной любви (перевод Ю. Архипова) * Фриц Герцмановский-Орландо. Человек с тремя башмаками (рассказ, перевод С. Шлапоберской) * Оскар Еллинек. Актер (рассказ, перевод Н. Фёдоровой) * Лео Перуц. Луна смеется (рассказ, перевод Н. Фёдоровой) * Франц Верфель. Жестокая история об оборванной удавке (рассказ, перевод Л. Лунгиной) * Иоганнес Урцидиль. Ребро моей бабушки (рассказ, перевод Л. Чёрной) * Франц Теодор Чокор. Парк, танцовщица и зверь (рассказ, перевод М. Рудницкого) * Эден фон Хорват. Смерть во славу традиций (рассказ, перевод А. Назаренко) * Альберт Парис Гютерсло. Австрийское происшествие (рассказ, перевод Н. Фёдоровой) * Хаймито фон Додерер. Новый Кратки-Башик (рассказ, перевод С. Ошерова) * Жорж Зайко. Жирафа под пальмами (рассказ, перевод С. Шлапоберской) * Александр Лернет-Холения. Марези (рассказ, перевод Л. Чёрной) * Ганс Леберт. Гадание (рассказ, перевод Э. Львовой) * Герман Фридль. Свадьба (рассказ, перевод Т. Холодовой) * Ильзе Айхингер. Зеркальная новелла (рассказ, перевод С. Ошерова) * Ингеборг Бахман. Все (рассказ, перевод С. Шлапоберской) * Герберт Айзенрайх. Приключение, как у Достоевского (рассказ, перевод С. Шлапоберской) * Герта Крефтнер. Влюбленная пара (рассказ, перевод А. Назаренко) * Ганс Карл Артман. История о заколдованном гусаре (рассказ, перевод С. Ошерова) * Томас Бернгард. Мидленд в Стильфсе (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой) * Петер Хандке. Приветственное слово наблюдательному совету (рассказ, перевод С. Шлапоберской) * Барабара Фришмут. Время читать Чехова (рассказ, перевод Е. Приказчиковой) * Франц Кайн. Как мой отец Габсбургам добром отплатил (рассказ, перевод В. Саферьянца)
Слушать онлайн Австрийская новелла ХХ века в хорошем качестве

Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Kniga-Audio.org.

Комментариев (0)